|
|
|
|
Wo „die Stehbach“ *rauscht... - Hommage an ein... Rinnsal- Ein nachdenkliches Gedicht aus Sicht eines Mayeners mit Andernacher Migrationshintergrund- Munter rauscht „Die Stehbach“* runterDurch ‘ne Straße gleichen Namens.Dort verschwindet sie mal unter„May’ner Staan“, auch Teil des RahmesUm das Bild des Städtchens Mayen.~Nun, dies Bild ist stets im Wandel...Totgesagt einst, blüht der HandelAuf, wie eine Frühlingszwiebel,Kundenfreundlich und...sensibel:Japan wär Entwicklungsland......Ging der „May’ner Staan“ auch flöten,Sieht man sich noch nicht in Nöten!:So lang noch der Stehbach WässerRauschen, wird es stetig besser: „Stehwesch: Maye glauvt an desch.“...Und wer fragt, satirisch bitter:„Eine „Sie“ der Bach? Wohl Zwitter?“Kriegt als Antwort: „Blöder Bankart,Jesta hat do noch jeankartDie Queen Marry! Also: Schnauze.“...„O, du Stehbach, LebensaderRauschest über graue QuaderDes Basalts und seine Schluchten,Die... manch Fahrer schon verfluchten,Hing ihr Auto halb im... Abgrund....So bist, Stehbach, du, für MayenStiefkind, doch man kann sich freuen,Denn an deinem grauen StrandeFlattern schon der Musen Bande:Kunst verbreitet hier ihr Flair......Auf, dass dieser Stehbach FlutenHelfen dabei, dass sich sputenAuch die, die das Sagen habenUnd des Geistes edle GabenFördern – mehr - zum Nutzen aller...“~Halt! Dass diese Stehbach rauschtHab ich etwas... aufgebauscht:Ist kein Bach, und auch kein Flüsschen,Nur ein Rinnsal. Strömt?... Kein bisschen.Plätschern... wär schon... übertrieben....Und, wie May’ner, unerschrocken,Fällt „sie“ dann auch schon mal...trocken.So ist halt die May’ner Art:Unverfälscht und knochenhart...Doch.. man will sich ändern...???Hörte der Dichter aus gewöhnlich gut unterrichteten Kreisen, von wegen der... GlobalisierungUnd... den zu erwartenden Touristenströmen aus... Japan, China, Indien, USA, ganz Deutschland und Bayern, sogar aus Ettringen und Kottenheim... Also, dieses, unser, mein Mayen: Dass unsere “Stehwesch” erblühen möge, dann ist in Mayen immer Frühling... oder so... ähnlich: Glück auf... _____* „DIE Stehbach“, A. eine Mayener Eigenart, statt „der Bach“, „die Bach“ zu schreiben. B. Einen Bach, der steht, gibt es nicht. U.U. ist das Rinnsal früher dort irgendwo versickert? Nr. 24 in März. 2010 aus insgesamt 1722 ab März 2004; Kreativzeit: Di., 23.03.10; ca. 00:10 – 01:20 Uhr © Heinz-Albert Ellner – D56727 Mayen-Kürrenberg; Publiziert z.Zt. nur unter www.lyrikportal.de u.v.a.m.
|
|
|
|
|
|
Fische aus... Wasser?- Gedicht jetzt erst frei nachempfunden und erweitert nach meiner kurzen Version in Englisch Nr. 1651 (s. nebenstehend) Wir sitzen an des Stehbachs Strand....Die Tochter* spielt mit Kasten-Sand.**Ich zähl’ die Fische in den Fluten...***Mein Töchterchen:“ Wo sind die Guten,Ich seh’ ja keine, lieber Paps...Sind die aus Wasser?“ „Kind, ich hab’ s:!!!Sobald die dich sehn, sind die schnellSchon in der Nette drin, da, gell!...Und die fließt dann bald in den Rhein...... Da oben**** wird ein Nestchen sein...... Du siehst sie nur nicht, schau genauer...“Doch – zack – war’n wir ein Großteil schlauer:....„Ein Wunder“ hört man einen Schrei:Ein Goldfisch schoss von rechts vorbei...Und - keine Zeit für weitres Staunen -Ein Alligator (klein) - im RaunenDer Anwesenden - folgt dem.. Roten.... Sind solch Exoten nicht verboten????Dann waren sie nach links verschwundenIm Bachkanal, `nem eckig-runden...... Die Tochter schaut mich an, perplex,Ob da ihr... Papa... durch... „hexhex“ Doch Leben in „die Stehbach“ brachte...?... Auch, wenn sie oft noch saß und wachte???Fragte sie nie mehr bei mir nach,Ob Fische wären, in dem Bach,Der eigentlich „Die Stehbach“ heißt,Was May’ner Eigenart beweist,Sich um das Hochdeutsch nicht zu scheren,Da lässt man sich auch nicht belehren.!!!„Der“ heißt jetzt „die“ und damit Schluss.Auch dass er STEHT, ein Bach, das mussDem AußenSTEHENden genügen...Denn so macht es ja auch Vergnügen,Den HinterGRUNDmal zu erGRÜNDEN,Von solchen klaren „Duden-Sünden.“....Oder!?____* Fiktive „kleine“ Tochter. Fiktion ebenfalls zu den imaginären Fischen und der Handlung, weil „Die Stehbach“ led. ein Rinnsal von wenigen hundert Metern ist, aus einem Tal oberhalb Mayens kommend; sonst ist die Location so vorhanden in Höhe “Altes Arresthaus”** Vom nahen Spielplatz*** Zwarn ein mögliches Gedicht denkend, derart flapsig reagierend. Fluten: Euphemistisch für dieses Rinnsal**** Da oben: Ich zeige in Richtung Obertor Nr. 46 in Feb. 2010 aus insgesamt 1680 ab März 2004; Kreativzeit: Fr.,19.02.10; 22:25 – 23:30 Uhr © Heinz-Albert Ellner – D56727 Mayen-Kürrenberg; Publiziert z.Zt. nur unter www.lyrikportal.de u.v.a._________________________________________________________________
|
|
|
|
|
ENGLISCHE VERSION Fishes from… Water?(my first poem in ellner-english) I’m sitting here on Standcreek-Beach*And count the fishes in, so, each…“May be, they are from quickly water?”Asked me now quick my quickly doughter…“I’ve never seen a Fish…?!” “Could be, If it you see in front, it flee,My dear doughter? But… there! See!!!”…In this moment as super-hype - For following the circumsscribe -:A Goldfish past us, just a Wonder In Standcreek, but I later ponder:It follows, like the Terminator,A little hungry Alligator….!... My dougther asked no more, me, later._____*”Stehbach”, a very small rivulet in the Town MAYEN/Eifel (near Rhineland/Germany). It runs from the near fields, without fishes. Nr. 17 in Feb. 2010 aus insgesamt 1651 ab März 2004; Kreativzeit: Fr., 12.02.2010; ca. 12:20 – 12:40 Uhr (+Nacharbeit) © Heinz-Albert Ellner – D56727 Mayen-Kürrenberg; Publiziert z.Zt. nur unter www.lyrikportal.de u.v.a.
|
|
|